Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "théodore ier lascaris" in English

English translation for "théodore ier lascaris"

theodore i laskaris
Example Sentences:
1.Around 1230, Anseau married the Byzantine princess Eudokia Laskarina, a daughter of the Nicaean emperor Theodore I Laskaris.
Vers 1230, Anseau épousa la princesse byzantine Eudoxie Laskarina, fille de l’empereur de Nicée Théodore Ier Lascaris.
2.In 1208 he was made patriarch by Theodore I Laskaris, in succession of John X who had died in 1206.
En 1208, il est nommé patriarche par Théodore Ier Lascaris pour succéder à Jean X, mort en 1206.
3.In 1209, the newly proclaimed Nicaean emperor, Theodore I Laskaris, named him to the post of chartophylax of the Patriarchate of Constantinople, re-established in Nicaean exile.
En 1209, l'empereur de Nicée Théodore Ier Lascaris le nomme au poste de chartophylax du patriarcat de Constantinople, en exil à Nicée.
4.Following the sack of 1204 however, sources suggest the presence of a relatively strong fleet already under the first Nicaean emperor, Theodore I Laskaris, although specific details are lacking.
À la suite du sac de Constantinople en 1204 toutefois, les sources suggèrent déjà la présence d’une flotte relativement puissante sous le règne du premier empereur de Nicée Théodore Ier Lascaris.
5.There are two forms of this service: the Small Paraklesis (composed by Theosterictus the Monk in the 9th century), and the Great Paraklesis (composed by Emperor Theodore II Laskaris in the 13th century).
Ce service a deux formes : la Petite Paraclèse (composée par le moine Theosterictus au IXe siècle) et la Grande Paraclèse (composée par l'empereur Théodore Ier Lascaris au XIIIe siècle).
6.In late 1205 or early 1206, however, he was forced to recognize the sovereignty of the major Anatolian Byzantine successor realm, the Empire of Nicaea headed by Theodore I Laskaris (r.
Fin 1205 ou début 1206, il est toutefois forcé de reconnaître la suzeraineté du principal État successeur de l'Empire byzantin en Asie Mineure, l'Empire de Nicée, sous le règne de Théodore Ier Lascaris.
7.After the Fourth Crusade, Paphlagonia came under the control of David Komnenos, but in 1214 the Nicaean emperor Theodore I Laskaris seized the western parts up to Amastris.
À la suite de la quatrième croisade, la Paphlagonie est sous le contrôle de David Ier de Trébizonde, mais, en 1214, l'empereur de Nicée Théodore Ier Lascaris conquiert la partie occidentale de la région jusqu'à Amastris.
8.The Nicaean–Venetian Treaty of 1219 was a trade and non-aggression defense pact signed between the Empire of Nicaea and the Republic of Venice, in the form of an imperial chrysobull issued by Emperor Theodore I Laskaris (r.
Le traité nicéano-vénitien de 1219 était un pacte défensif de commerce et de non-agression signé entre l'Empire de Nicée et la République de Venise, sous la forme d'un chrysobulle impérial émis par l'empereur Théodore Ier Lascaris (r. 1205-1222).
Similar Words:
"théodore ier (pape)" English translation, "théodore ier ange doukas comnène" English translation, "théodore ier calliopas" English translation, "théodore ier de constantinople" English translation, "théodore ier de montferrat" English translation, "théodore ier paléologue" English translation, "théodore ii" English translation, "théodore ii (antipape)" English translation, "théodore ii (pape copte)" English translation